3 начина да кажете честит празник на иврит

Съдържание:

3 начина да кажете честит празник на иврит
3 начина да кажете честит празник на иврит
Anonim

Има много еврейски празници и фестивали, всеки с уникален еврейски поздрав. Изучаването на всеки един би било трудно за някой с елементарно разбиране на иврит. Има обаче фрази и поговорки, които могат да се използват за предаване на нещо подобно на английската фраза „happy holidays“. Изучаването на тези поздрави ще ви помогне да изразите празничния си дух с вашите еврейски приятели и съседи.

Стъпки

Метод 1 от 3: Казване на „Чаг Самеач“

Кажете Честит празник на иврит Стъпка 1
Кажете Честит празник на иврит Стъпка 1

Стъпка 1. Кажете „chag“за „holiday“

”Това е първата дума на фразата. „Chag“се произнася „KHAHG“и е библейската еврейска дума за „фестивал“. Това е еврейският еквивалент на английската дума „почивка“.

„Chag“звучи като английската дума „cog“

Кажете Честит празник на иврит Стъпка 2
Кажете Честит празник на иврит Стъпка 2

Стъпка 2. Използвайте думата „sameach“за „щастлив

”На иврит„ simcha”е думата за щастие, а„ sameach”е прилагателната форма. Думата се произнася „sah-MEY-akh“, като се използва твърд звук „k“от задната част на гърлото. Кажете го, след като кажете „чаг“.

Не го произнасяйте с английския звук „ch“

Кажете Честит празник на иврит Стъпка 3
Кажете Честит празник на иврит Стъпка 3

Стъпка 3. Комбинирайте „chag“и „sameach

”Опитайте да произнесете думите заедно като фраза,„ чаг салайч”. Концентрирайте се върху правилното произношение на отделните думи във фразата. Практикувайте да произнасяте цялата фраза и да я произнасяте „KHAHG sah-MEY-akh“.

Сефардските евреи предпочитат да използват поздрава „чаг съйтах“

Метод 2 от 3: Разбиране на Chag Sameach

Кажете Честит празник на иврит Стъпка 4
Кажете Честит празник на иврит Стъпка 4

Стъпка 1. Използвайте „Chag sameach“за много еврейски празници

Този поздрав може да се използва за повечето еврейски празници и празници. Той е особено подходящ за Сукот, Шавуот и Пасха, тъй като те са технически единствените фестивали.

Ако не сте сигурни какво да кажете, какво да каже другият човек и да повтори това, което казва

Кажете Честит празник на иврит Стъпка 5
Кажете Честит празник на иврит Стъпка 5

Стъпка 2. Разберете, че някои празници имат конкретни поговорки

Въпреки че „chag sameach“може да работи като общ празничен поздрав, има еврейски поговорки, които са по -конкретни и подходящи в зависимост от празника. Не забравяйте да научите и тези алтернативни поговорки.

Често можете да поставите името на празника между „chag“и „sameach“, за да създадете по -конкретен поздрав

Кажете Честит празник на иврит Стъпка 6
Кажете Честит празник на иврит Стъпка 6

Стъпка 3. Знайте, че еврейският синтаксис е различен от този на английския

На иврит редът на думите не е толкова важен, колкото в английския, и дали прилагателното име идва преди или след съществително е по -малко релевантно. Поради това прилагателните могат да идват преди или след съществително и да имат същото значение.

  • Въпреки че „щастлив празник“може да звучи странно за английските уши, „Chag Sameach“има идеален смисъл за говорещите иврит.
  • Опитайте се да не казвате „Sameach Chag“, тъй като това не е поговорката и може да се смеете.
Кажете Честит празник на иврит Стъпка 7
Кажете Честит празник на иврит Стъпка 7

Стъпка 4. Научете еврейската азбука

Иврит използва различна азбука от английската и се чете отдясно наляво. Еврейските знаци изглеждат различно и имат различни придружаващи звуци от английските им колеги. Познаването на тази азбука и придружаващите я произношения ще ви помогне да разберете по -добре иврит и да го съобщите на другите.

  • Иврит е комбинация от ранна семитска азбука с някои гръцки знаци.
  • На иврит няма гласни. Съществува обаче система от точки и тирета, известни като никуди, които показват гласни.
Кажете Честит празник на иврит Стъпка 8
Кажете Честит празник на иврит Стъпка 8

Стъпка 5. Слушайте иврит

Един от най -добрите начини да научите език е да го чуете, говорещ от носители на езика. Намерете онлайн записи на хора, говорещи на иврит. Можете също така да се потопите, като гледате израелска телевизия и филми.

Започнете, като научите произношението на отделните букви в еврейската азбука

Кажете Честит празник на иврит Стъпка 9
Кажете Честит празник на иврит Стъпка 9

Стъпка 6. Потопете се в иврит

Ако имате време и ресурси, опитайте да живеете в Израел за продължителен период от време. Опитът ще ви принуди да развиете ухо за иврит и да усвоите голяма част от езика. Въпреки че в началото може да е трудно, потапянето е най -добрият начин за бързо научаване на друг език.

Много хора в Израел говорят английски, така че не забравяйте да използвате иврит при всяка възможност

Метод 3 от 3: Изговаряне на други фрази

Кажете Честит празник на иврит Стъпка 10
Кажете Честит празник на иврит Стъпка 10

Стъпка 1. Направете „Chag Sameach“по -специфичен за празника

Вмъкнете имената на еврейските празници между „chag“и „sameach“, за да говорите и създайте специфичен еврейски поздрав. Можете да използвате този стил на поздрав за почти всеки празник. Най -подходящо обаче е Сукот, Празникът на седмиците и Пасха, които технически са единствените фестивали.

  • За Пасха кажете „Chag Pesach Sameach“. Произнася се „KHAHG PAY-sahk sah-MEY-akh“.
  • За Sukkkot кажете „Chag Sukkot Sameach“. Произнася се „KHAHG suu-KOHT sah-MEY-akh“.
  • За празника на седмиците кажете „Chag Shavu’ot Sameach“Произнася се „KHAHG shah-voo-AWT“.
Кажете Честит празник на иврит Стъпка 11
Кажете Честит празник на иврит Стъпка 11

Стъпка 2. Впечатлете другите с „chag kasher v’sameach

”Произнесено„ KHAHG kah-SHEHR vuh-sah-MEY-akh “, това е по-фантастичен начин да се кажат весели празници. Това означава „весел и кошерен празник“. Това е препратка към еврейския хранителен закон, известен като кашут или кошер. Въпреки че може да се използва за всеки празник, обикновено се казва на Пасха.

Кажете Честит празник на иврит Стъпка 12
Кажете Честит празник на иврит Стъпка 12

Стъпка 3. Кажете „Gut Yom Tov“за традиционен поздрав от ашканази

Тази поговорка съчетава думата идиш „черва“или „добър“с еврейските думи „йом тов“или „добър ден“. Произнася се „YUHN tuh-vz“Тази фраза, която буквално означава „добър ден“, може да се използва за всеки празник.

  • Червата се римува с пут.
  • Въпреки че не е строго иврит, тази фраза не е необичайна в еврейския свят.
Кажете Честит празник на иврит Стъпка 13
Кажете Честит празник на иврит Стъпка 13

Стъпка 4. Опитайте „Gut Yontiff“за добре познат поздрав на идиш

Тази поговорка на идиш е производна на „gut Yom Tov“. Произнесена „Gut YAHN-tiff“, тази фраза се използва от европейските евреи в продължение на векове и едва в началото на ХХ век тя излезе от мода. „Gut Yontiff“беше особено популярна еврейска общност от Пале в Източна Европа.

Препоръчано: